Gli Stati membri devono implementare politiche tali da disincentivare il lavoro sommerso o promuovere la sua trasformazione in occupazione regolare, nonché cooperare più intensamente per contrastare tale piaga.
Member States need to implement policies to discourage undeclared work or encourage its transformation into regular work, and to work more closely together to combat this scourge.
In particolare, i due continenti hanno convenuto di cooperare più strettamente nel settore della politica marittima.
In particular the two continents agreed to cooperate more closely in the field of maritime policy.
Per questo motivo, speriamo di cooperare più a fondo e nel lungoperiodo con Yizumi e lavorare insieme per cogliere le opportunità dell’era del5G.”
Because of this, we hope to cooperate more deeply and in the long run with Yizumi, and work together to seize the opportunities of the 5G era.”
Il Gruppo S&D al Parlamento europeo esorta l'UE e gli USA a cooperare più strettamente per trovare delle soluzioni ai gravi problemi economici, sociali e politici che abbiamo di fronte oggi.
The S&D Group in the European Parliament urges the EU and the USA to co-operate more closely to find solutions to the serious economic, social and political issues we face today.
Le autorità di contrasto nazionali hanno pertanto bisogno di cooperare più strettamente con le loro omologhe degli altri Stati membri.
National law enforcement authorities therefore need to cooperate more closely with their counterparts in other Member States.
In questo modo essi possono cooperare più strettamente per affrontare le grandi sfide che ci attendono.
This allows the three Institutions to work more closely together to tackle the big challenges that lie ahead.
Siete la nostra buona fabbrica dell'OEM, speranza che potremmo cooperare più a vicenda.
You are our good OEM factory, hope we could cooperate more with each other.
Speriamo che tu possa dirci quali sono i tuoi bisogni, perché vogliamo cooperare più perfettamente.
We hope you can tell us what your needs are, because we want to cooperate more perfectly.
Il diffondersi della consapevolezza dell’umanità riguardo al Piano, consentirà a cooperare più consapevolmente e si incrementerà man mano che l’Età dell’Acquario si svilupperà.
Humanity’s unfolding awareness of The Plan will allow it to co-operate more consciously and this will increasingly be the case as the Age of Aquarius unfolds.
Pertanto, le comunità della sanità nei diversi paesi devono cooperare più da vicino e affrontare un maggior numero di questioni rispetto al passato.
As a result, health communities in different countries need to cooperate more closely and cope with a broader range of issues than ever before.
Pertanto, l’industria e il commercio intendono cooperare più strettamente in futuro per migliorare la sostenibilità e rispondere più velocemente alle esigenze dei clienti.
Therefore, industry and trade intend to cooperate more closely in future to improve sustainability and respond faster to customers’ needs. More …
In tale modo, le reti interessate hanno la possibilità di lavorare e di cooperare più strettamente con la Commissione su tali temi.
In this way, those networks which so desire have the possibility of working and cooperating more closely with the Commission on these themes.
Queste tendenze di crisi non sono l’unico fattore che spinge i paesi dell’UE a cooperare più strettamente.
These crisis tendencies are not the only thing impelling the EU countries to cooperate more closely.
Cooperare più strettamente con la società civile e il settore privato per rispondere alle sfide che provengono da Internet.
Cooperate more closely with civil society and private sector to address challenges faced online.
Una volta entrate in vigore le misure, gli Stati membri saranno in grado di intensificare lo scambio di informazioni pertinenti e di cooperare più strettamente nella lotta contro le organizzazioni criminali e i terroristi.
Once in force, Member States will be able to exchange more relevant information and to cooperate more closely in the fight against criminal organisations, including terrorists.
Affermazioni sulla crisi: "gli Stati membri dell'UE dovranno cooperare più strettamente fra loro" e "l'UE sarà più forte nel lungo termine"
Statements on the crisis: EU countries will have to work more closely together and the EU will be stronger in the long run.
Il progetto dell’Unione europea di cooperare più strettamente con la Libia in materia d’immigrazione rischia di favorire i maltrattamenti e la detenzione a tempo indeterminato, in condizioni terribili, di migliaia di migranti e di rifugiati.
The EU’s plans to cooperate more closely with Libya on migration risk fuelling the rampant ill-treatment and indefinite detention in horrifying conditions of thousands of refugees and migrants, said Amnesty International.
Speriamo che possiate dirci le vostre esigenze, perché vogliamo cooperare più perfettamente.
We hope you can tell us your needs, because we want to cooperate more perfectly.
Il Gruppo S&D al Parlamento europeo esorta l'UE e gli USA a cooperare più strettamente per trovare delle soluzioni ai gravi problemi economici, sociali e politici che abbiamo di fronte oggi...
The S&D Group in the European Parliament urges the EU and the USA to co-operate more closely to find solutions to the serious economic, social and political issues we face today. Said Hannes...
Se l’Unione europea vuole assumere una posizione guida in tema di rispetto dei diritti umani, deve cooperare più attivamente con i paesi terzi per contribuire a stroncare questo fenomeno.
If the European Union wants to take the lead on respecting human rights, it should be more actively involved in cooperating with third countries in order to help put a stop to this phenomenon.
In questo capo l'UE e il Canada si impegnano a cooperare più strettamente in materia di regolamentazioni tecniche per la verifica e certificazione dei prodotti.
In this chapter, the EU and Canada commit to working more closely together on technical regulations for testing and certifying products.
"Io voto solennemente a consacrare la mia vita fino agli estremi dell 'Ordine dei Cavalieri di Kadosh, e di cooperare più efficacemente con tutti i mezzi prescritti dalla composizione delle autorità per il raggiungimento di essi.
"I solemnly vow to consecrate my life to the ends of the Order of Knights of Kadosh, and to co-operate most efficaciously by all means prescribed by the constituted authorities of the order to attain them.
Oltre 8 europei su 10 ritengono che, a seguito della crisi, gli Stati membri dell’UE dovrebbero cooperare più strettamente fra loro e oltre la metà dei cittadini ritiene che l’UE ne uscirà rafforzata nel lungo termine.
More than 8 out of 10 Europeans think EU Member States should work more closely together as a result of the crisis and more than half believe the EU will emerge stronger in the long term.
1.1738691329956s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?